Drobná písmena

Obchodní podmínky

Prohlédněte si naše obchodní podmínky a seznamte se s pravidly, právy a povinnostmi souvisejícími s používáním našich webových stránek a služeb.

BGH. A. Heemskerk Azn B.V. – Heemskerk Flowers Ltd

Laan van Verhof 65
P.O. Box 203
2230 AE Rijnsburg
Nizozemsko

Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod s květinářskými produkty, vypracované Asociací velkoobchodníků s květinářskými produkty (VGB) a uložené u Obchodní a průmyslové komory v Amsterdamu pod číslem 40596609.

Obecná ustanovení

Tyto Všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny nabídky učiněné velkoobchodníkem (dále jen „Prodávající“), na všechny smlouvy uzavřené mezi Prodávajícím a zákazníkem (dále jen „Kupující“) a na plnění těchto smluv. Není-li výslovně písemně dohodnuto jinak, obchodní podmínky Kupujícího jsou vyloučeny.

Jakákoli odchylná ustanovení musí být výslovně sjednána písemnou formou. Taková odchylná ustanovení mají přednost před těmito Všeobecnými obchodními podmínkami.

Nabídky a smlouvy

Veškeré nabídky jsou nezávazné, pokud není v nabídce výslovně uvedena lhůta její platnosti. Pokud Kupující přijme nezávaznou nabídku, je Prodávající oprávněn tuto nabídku odvolat do dvou pracovních dnů od obdržení přijetí nabídky.

Veškeré údaje zveřejněné Prodávajícím o nabízeném produktu, mimo jiné obrázky, specifikace produktu a podobná sdělení uvedená na webových stránkách Prodávajícího nebo kdekoliv jinde, mají pouze informativní charakter. Nezakládají žádné závazky na straně Prodávajícího a Kupující z nich nemůže odvozovat žádná práva, pokud Prodávající výslovně písemně neuvedl, že dané produkty odpovídají zveřejněným údajům.

Smlouva je uzavřena okamžikem výslovného potvrzení objednávky Prodávajícím způsobem obvyklým v daném obchodním odvětví.

Nabídky jsou určeny pouze pro jednorázové použití a nevztahují se na opakované objednávky.

Ceny

Ceny jsou stanoveny na základě dodací podmínky EXW (Ex Works) v sídle Prodávajícího.

Není-li dohodnuto jinak, ceny nezahrnují daň z přidané hodnoty (DPH), dovozní cla, jiné daně a poplatky, náklady na kontrolu kvality a/nebo fytosanitární kontroly, náklady na nakládku a vykládku, balení, dopravu, pojištění ani jakékoli další náklady. Prodávající je oprávněn účtovat Kupujícímu veškeré navýšení nákladů, které byly původně uhrazeny Prodávajícím a/nebo které je Prodávající povinen účtovat Kupujícímu na základě právních předpisů. Pojištění přepravy bude sjednáno pouze na výslovnou žádost Kupujícího a na jeho náklady.

Ceny jsou uvedeny v eurech, není-li na faktuře uvedena jiná měna.

Dodání a dodací lhůta

Veškeré uvedené dodací lhůty mají pouze orientační charakter a za žádných okolností se nepovažují za závazné termíny, pokud nebylo výslovně písemně dohodnuto jinak. Prodávající nenese odpovědnost za jakoukoli škodu vzniklou Kupujícímu v důsledku překročení uvedené dodací lhůty.

Pokud Prodávající není schopen splnit objednávku nebo její část, informuje o tom Kupujícího co nejdříve. Není-li Prodávající schopen dodat objednané množství, je oprávněn dodat menší množství, odložit plnění objednávky a/nebo po vzájemné dohodě s Kupujícím dodat jiné produkty podobného druhu nebo stejné hodnoty.

Není-li výslovně písemně dohodnuto jinak, za místo dodání se považuje sklad, provozovna pro zpracování zboží nebo jiné místo určené Prodávajícím. Riziko přechází na Kupujícího okamžikem dodání, nebo v případě přepravy okamžikem předání zboží dopravci nebo okamžikem, kdy zboží opustí místo dodání za účelem přepravy, bez ohledu na to, odkud je přeprava uskutečňována a zda náklady na přepravu hradí Kupující nebo Prodávající.

Doprava je bezplatná pouze tehdy a v rozsahu, v jakém byla výslovně sjednána a uvedena Prodávajícím v potvrzení objednávky.

Prodávající si vyhrazuje právo neplnit objednávky, pokud Kupující neuhradil předchozí dodávky ve sjednané lhůtě splatnosti, pokud jiným způsobem porušil své závazky, nebo pokud podle názoru Prodávajícího existuje riziko, že Kupující své závazky vůči Prodávajícímu nesplní.

Pokud Kupující nepřevezme zboží v dohodnutém čase a na dohodnutém místě, dostává se do prodlení a odpovídá za jakékoli zhoršení kvality zboží. Objednané produkty budou po dobu skladování k dispozici Kupujícímu a budou skladovány na jeho účet a riziko.

Pokud však Kupující nepřevezme zboží ani po uplynutí přiměřené doby skladování (s ohledem na povahu produktu) a podle názoru Prodávajícího hrozí ztráta kvality a/nebo zkáza produktů, je Prodávající oprávněn za účelem omezení škod prodat dané produkty třetí osobě.

Nesplnění povinnosti převzít zboží ze strany Kupujícího jej nezbavuje povinnosti uhradit plnou kupní cenu.

Prodávající nenese odpovědnost za jakoukoli škodu vzniklou v důsledku nedodání zboží.

Vyšší moc

V případě vyšší moci je Prodávající oprávněn smlouvu zcela nebo zčásti zrušit, případně odložit dodání po dobu trvání okolností vyšší moci.

Pojem „vyšší moc“ zahrnuje zejména, avšak nikoli výlučně, občanské nepokoje, válku, stávky, přírodní katastrofy, epidemie, pandemie, teroristické útoky, nepříznivé povětrnostní podmínky, dopravní komplikace, jako jsou uzavírky silnic, silniční práce nebo dopravní zácpy, požáry, opatření státních orgánů a jiné obdobné okolnosti. Za vyšší moc se považují i případy, kdy se tyto okolnosti týkají pouze plnění smlouvy prostřednictvím třetích osob využívaných Prodávajícím, například jeho dodavatelů nebo přepravců.

Za případ vyšší moci se výslovně považuje také situace, kdy hlavní banka Prodávajícího uplatňuje nebo hodlá uplatnit pravidla či předpisy, jejichž důsledkem by podle názoru Prodávajícího mohlo být ukončení bankovního vztahu mezi Prodávajícím a touto bankou nebo vznik rizika jeho ukončení, pokud by smlouva mezi Prodávajícím a Kupujícím zůstala v platnosti.

Balení

Produkty budou baleny způsobem obvyklým ve velkoobchodním obchodování s květinami a rostlinami, přičemž způsob balení určuje Prodávající v souladu s řádnou obchodní praxí, pokud není písemně dohodnuto jinak.

Za jednorázové (nevratné) obaly může být účtován poplatek; tyto obaly nelze vracet.

Pokud jsou produkty dodávány ve vratných obalech (např. kartonových krabicích) a/nebo na trvanlivých přepravních prostředcích (vozících, kontejnerech, paletách apod.), je Kupující povinen vrátit Prodávajícímu do jednoho týdne od dodání stejné obaly nebo přepravní prostředky se stejnou identifikací (např. čipem nebo štítkem), a to i v případě, že je účtován poplatek za jejich používání, pokud nebylo písemně dohodnuto jinak.

Pokud nejsou vratné zásilky odeslány včas nebo pokud nejsou trvanlivé obaly a/nebo přepravní prostředky zapůjčené Kupujícímu na delší dobu vráceny ve lhůtě stanovené Prodávajícím jako přiměřené, vyhrazuje si Prodávající právo:

a) účtovat Kupujícímu vzniklé náklady,

b) požadovat po Kupujícím náhradu veškeré další škody, která mu v souvislosti s tím vznikla, například dodatečných nákladů na pronájem.

Veškeré náklady na zpětnou přepravu, které byly původně uhrazeny Prodávajícím, budou účtovány Kupujícímu samostatně, pokud není písemně dohodnuto jinak. Je-li požadována záloha (kauce), bude vrácena po navrácení příslušného materiálu v řádném stavu. Opakovaně použitelné obaly a další trvanlivé přepravní prostředky, které zůstávají majetkem Prodávajícího, jsou rovněž účtovány v pořizovací ceně a musí být vráceny.

Kupující je povinen uhradit Prodávajícímu náklady na opravu nebo náhradu vratných a/nebo trvanlivých obalů, které byly poškozeny nebo ztraceny, a rovněž nahradit veškeré další škody vzniklé Prodávajícímu v souvislosti s tím, například dodatečné náklady na pronájem. Pokud jsou vratné obaly a další trvanlivé přepravní prostředky, které zůstávají majetkem Prodávajícího, vráceny v řádném stavu do 30 dnů od data vystavení faktury, budou účtované náklady dobropisovány, případně sníženy o dohodnutý poplatek za jejich použití.

V případě sporu mezi Prodávajícím a Kupujícím ohledně nevráceného množství přepravních prostředků mají rozhodující důkazní sílu evidenční záznamy Prodávajícího.

Reklamace

Oznámení o reklamaci zjevných vad, včetně množství, rozměrů a/nebo hmotnosti, musí být Prodávajícímu doručeno faxem, elektronickou poštou nebo telefonicky ihned po jejich zjištění, nejpozději však do 24 hodin od převzetí zboží. Reklamace oznámená telefonicky musí být Kupujícím písemně potvrzena do dvou dnů od převzetí produktů. Kupující nebo příjemce zboží je rovněž povinen zaznamenat každou zjevnou vadu při dodání do příslušných přepravních dokumentů.

Reklamace skrytých vad dodaných produktů musí být Prodávajícímu oznámena ihned po jejich zjištění. Nebyla-li reklamace podána písemně, musí být písemně potvrzena do 24 hodin od jejího oznámení.

Každá reklamace musí obsahovat alespoň:

  • podrobný a přesný popis vady nebo vad, doložený důkazy, například fotografiemi nebo odborným posudkem;

  • uvedení dalších skutečností, ze kterých lze dovodit, že dodané produkty a produkty odmítnuté Kupujícím jsou totožné.

Kupující je povinen umožnit Prodávajícímu provést nebo zajistit šetření oprávněnosti reklamace na místě a/nebo převzít zpět dodané produkty, pokud se Prodávající výslovně písemně nevzdal práva na místní kontrolu. Produkty musí být uchovány v původním obalu.

Reklamace týkající se pouze části dodaných produktů neopravňuje Kupujícího odmítnout celou dodávku.

Po uplynutí lhůt uvedených v článcích VII.1 a VII.2 se má za to, že Kupující dodané produkty i vystavenou fakturu bez výhrad přijal. Prodávající poté již není povinen zabývat se jakýmikoli reklamacemi nebo nároky vznesenými Kupujícím.

Ukáže-li se reklamace podaná Kupujícím jako neoprávněná, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu veškeré náklady vzniklé v souvislosti s jejím prověřováním.

Odpovědnost

Prodávající nenese odpovědnost za jakoukoli škodu vzniklou Kupujícímu, pokud Kupující neprokáže, že škoda byla způsobena úmyslným jednáním nebo hrubou nedbalostí na straně Prodávajícího.

Nedostatky týkající se fytosanitárních nebo jiných požadavků platných v zemi dovozu nezakládají Kupujícímu právo na náhradu škody ani na odstoupení od smlouvy, pokud Kupující předem písemně neinformoval Prodávajícího o těchto požadavcích.

Prodávající v žádném případě neodpovídá za následné, nepřímé nebo ušlé škody vzniklé Kupujícímu. Pokud by přesto vznikla povinnost Prodávajícího nahradit škodu, jeho odpovědnost nepřesáhne fakturovanou hodnotu té části dodaných produktů, které se reklamace nebo nárok týká.

Není-li výslovně uvedeno jinak, dodané produkty jsou určeny výhradně k dekorativním účelům a nejsou vhodné ke konzumaci. Prodávající upozorňuje, že produkty mohou mít škodlivé účinky na lidi a/nebo zvířata v případě nesprávného použití, požití, kontaktu nebo přecitlivělosti. Kromě toho může vlhkost uvolňovaná některými produkty způsobit poškození materiálů, se kterými přijde do styku. Kupující je povinen toto upozornění předat svým zákazníkům a odškodní Prodávajícího za veškeré nároky třetích osob, včetně koncových uživatelů, vzniklé v souvislosti s těmito důsledky.

Platby

Platby musí být prováděny v sídle Prodávajícího a podle volby Prodávajícího:

a) v hotovosti při dodání; nebo

b) ve lhůtě stanovené Prodávajícím, případně není-li lhůta stanovena, do 30 dnů od data vystavení faktury, formou vkladu nebo bankovního převodu na účet určený Prodávajícím; nebo

c) prostřednictvím automatického inkasa.

Veškeré bankovní poplatky nese Kupující.

Kupující není oprávněn odložit úhradu kupní ceny ani jednostranně započíst či odečíst jakékoli částky z kupní ceny bez předchozího výslovného písemného souhlasu Prodávajícího.

Po uplynutí sjednané lhůty splatnosti se Kupující automaticky dostává do prodlení. V takovém případě je Prodávající oprávněn od smlouvy s okamžitou účinností odstoupit. Prodávající nenese odpovědnost za jakékoli důsledky takového odstoupení.

Je-li Kupující v prodlení, je Prodávající oprávněn účtovat úrok z prodlení ve výši 1,5 % měsíčně z dlužné částky nebo zákonný úrok, pokud je vyšší, a to ode dne splatnosti faktury až do úplného zaplacení. Prodávající je rovněž oprávněn účtovat veškeré kurzové ztráty vzniklé v důsledku prodlení Kupujícího.

Kupující usazený v jiném členském státě Evropské unie než v Nizozemsku je povinen písemně sdělit Prodávajícímu své identifikační číslo pro DPH. Na první výzvu Prodávajícího je Kupující povinen poskytnout veškeré informace a dokumenty potřebné k prokázání, že produkty byly dodány do jiného členského státu EU než Nizozemska. Kupující odškodní Prodávajícího za všechny nároky a nepříznivé důsledky vzniklé v důsledku nesplnění nebo částečného nesplnění této povinnosti.

Pokud jsou k vymáhání dlužných částek pověřeny třetí osoby, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu veškeré soudní i mimosoudní náklady spojené s vymáháním pohledávky, minimálně však ve výši 15 % dlužné částky. Tyto náklady jsou splatné okamžitě.

Výhrada vlastnického práva

Vlastnické právo ke všem dodaným produktům zůstává Prodávajícímu až do úplného uhrazení všech částek, které Kupující dluží nebo bude dlužit Prodávajícímu za dodané produkty, včetně plateb souvisejících s porušením povinností Kupujícího.

Dokud vlastnické právo nepřejde na Kupujícího, nesmí Kupující produkty zastavit ani je použít jako zajištění jakýmkoli jiným způsobem. Pokud třetí osoby provedou nebo zamýšlejí provést exekuci, zajištění nebo jiný zásah do těchto produktů, je Kupující povinen o tom neprodleně informovat Prodávajícího.

Kupující je povinen na první výzvu plně spolupracovat při výkonu výhrady vlastnického práva Prodávajícím. Kupující odpovídá za veškeré náklady vzniklé Prodávajícímu v souvislosti s uplatněním výhrady vlastnického práva a souvisejícími opatřeními, jakož i za veškeré přímé a nepřímé škody z toho vyplývající.

U produktů určených na vývoz se od okamžiku jejich příjezdu do země určení použije na právní důsledky výhrady vlastnického práva právo této země. Pokud to příslušné právo umožňuje, použijí se vedle výše uvedených ustanovení také následující pravidla:

a) V případě porušení smlouvy Kupujícím je Prodávající oprávněn okamžitě převzít zpět dodané produkty i příslušné obaly a přepravní prostředky a nakládat s nimi podle svého uvážení. Pokud to vyžaduje právní předpis, znamená to současně ukončení příslušné smlouvy.

b) Kupující je oprávněn prodávat produkty v rámci běžné obchodní činnosti. Tímto však postupuje na Prodávajícího veškeré pohledávky, které mu vůči třetím osobám z těchto prodejů vzniknou. Prodávající toto postoupení přijímá a vyhrazuje si právo tyto pohledávky uplatnit, jakmile Kupující nesplní své platební povinnosti.

c) Kupující může produkty zpracovávat v rámci běžné obchodní činnosti, a to i tehdy, jsou-li smíchány s jinými produkty nedodanými Prodávajícím. Prodávající získává spoluvlastnický podíl na nově vzniklých výrobcích v rozsahu odpovídajícím podílu jeho produktů na těchto nových výrobcích. Kupující tímto převádí toto spoluvlastnické právo na Prodávajícího a Prodávající tento převod přijímá.

d) Pokud je Prodávající podle zákona povinen na žádost Kupujícího uvolnit část poskytnutého zajištění (například pokud hodnota zajištění přesahuje hodnotu nesplacených pohledávek o zákonem stanovené procento), učiní tak bez zbytečného odkladu, pokud je tato skutečnost zřejmá také z účetních záznamů Prodávajícího.

Zvláštní záruky Kupujícího vůči Prodávajícímu

A. Národní a mezinárodní sankce

Kupující zaručuje:

a) že dodržuje a bude i nadále dodržovat sankční předpisy všech příslušných států vztahující se na plnění uzavřené smlouvy (dále jen „Sankční legislativa“);

b) že nebude přímo ani nepřímo prodávat, převádět, dodávat ani jinak zpřístupňovat zakoupené zboží fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům, skupinám, veřejným institucím nebo jiným organizacím, na které se vztahují sankce podle Sankční legislativy;

c) že veškeré povinnosti uvedené v bodech a) a b) tohoto článku uloží rovněž každé osobě nebo subjektu, kterému dále prodá nebo dodá zboží zakoupené od Prodávajícího.

Pokud Kupující nesplní své povinnosti vyplývající z tohoto článku, nesplní je řádně nebo včas, je Prodávající oprávněn bez další výzvy k nápravě okamžitě pozastavit plnění smlouvy nebo od smlouvy odstoupit. Prodávající není povinen nahradit Kupujícímu jakoukoli škodu vzniklou v důsledku takového opatření, zatímco Kupující odpovídá za veškerou škodu vzniklou Prodávajícímu v důsledku porušení tohoto článku.

B. Národní a mezinárodní protikorupční legislativa

Kupující zaručuje:

a) že vždy dodržuje a bude i nadále dodržovat protikorupční právní předpisy všech příslušných států vztahující se na plnění uzavřené smlouvy (dále jen „Protikorupční legislativa“);

b) že uplatňuje přísný zákaz nabízení a přijímání jakýchkoli věcí nebo služeb peněžní hodnoty zaměstnanci nebo členy statutárních orgánů Kupujícího, jako jsou dary, cesty, zábava či jiné výhody, pokud by mohly být považovány za pobídku k určitému jednání v souvislosti se smlouvou nebo jejím uzavřením;

c) že nebude přímo ani nepřímo nabízet, slibovat ani poskytovat jakékoli plnění politickým stranám, volebním kampaním, státním orgánům, úředníkům, veřejným institucím, státním podnikům, organizacím, mezinárodním institucím ani jejich zaměstnancům za účelem získání nebo zachování neoprávněné výhody v souvislosti se smlouvou nebo Prodávajícím;

d) že v souvislosti se smlouvou, jejím plněním nebo ve vztahu k Prodávajícímu nebude nabízet, slibovat ani poskytovat jakékoli plnění obchodním partnerům ani od nich přijímat plnění, pokud k tomu neexistuje rozumný a legitimní důvod odpovídající běžné obchodní praxi a současně není takové jednání v rozporu s místními právními předpisy;

e) že bude Prodávajícího neprodleně informovat o jakékoli situaci, o které se dozví a která by mohla být v rozporu s Protikorupční legislativou.

Pokud Kupující nesplní své povinnosti vyplývající z tohoto článku, nesplní je řádně nebo včas, je Prodávající oprávněn bez další výzvy k nápravě okamžitě pozastavit plnění smlouvy nebo od smlouvy odstoupit. Prodávající není povinen nahradit Kupujícímu jakoukoli škodu vzniklou v důsledku takového opatření, zatímco Kupující odpovídá za veškerou škodu vzniklou Prodávajícímu v důsledku porušení tohoto článku.

Ochrana údajů

Prodávající je oprávněn poskytovat identifikační údaje Kupujícího a údaje týkající se plateb a platební morálky Kupujícího organizaci Floridata, sdružení velkoobchodníků působících v květinářském sektoru.

Údaje uvedené v článku XI.1 jsou organizací Floridata zpracovávány v databázi za účelem získání přehledu o trzích, na kterých jednotliví velkoobchodníci prodávají své květinářské produkty, a současně za účelem sledování platebního chování jednotlivých kupujících.

Údaje o prodeji květinářských produktů jsou zpracovávány v agregované podobě, ze které nelze zjistit osobní údaje. Tyto údaje mohou být čas od času zveřejňovány organizací Floridata nebo prostřednictvím třetích stran.

Údaje o platebním chování jednotlivých kupujících jsou zpracovávány za účelem vyhodnocení úvěrového a platebního rizika. Z těchto údajů mohou být za určitých okolností odvozeny osobní údaje. Informace o platebním chování jsou organizací Floridata poskytovány pouze na zvláštní žádost a pouze velkoobchodníkům zapojeným do systému Floridata, a to výhradně za účelem omezení jejich vlastního rizika neuhrazených pohledávek.

Pokud by výše uvedené činnosti organizace Floridata byly kdykoli převzaty jiným subjektem, je Prodávající oprávněn poskytnout uvedené údaje tomuto subjektu. Na tento subjekt se budou vztahovat stejné povinnosti a omezení jako na organizaci Floridata.

Rozhodné právo a řešení sporů

Všechny smlouvy, na které se tyto Všeobecné obchodní podmínky vztahují zcela nebo zčásti, se řídí právním řádem Nizozemska. Použití Úmluvy Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (Vídeňská úmluva, CISG) je výslovně vyloučeno.

Kupující může veškeré nároky vyplývající ze smluv, na které se vztahují tyto Všeobecné obchodní podmínky, uplatňovat výhradně u příslušného nizozemského soudu v obvodu sídla Prodávajícího. Prodávající je oprávněn uplatnit své nároky buď u příslušného soudu v obvodu svého sídla, nebo u příslušného soudu v místě sídla Kupujícího.

Bez ohledu na výše uvedené mohou se Prodávající a Kupující dohodnout na předložení sporu rozhodčímu soudu postupujícímu podle pravidel Nizozemského arbitrážního institutu (Netherlands Arbitration Institute). Rozhodnutí takového rozhodčího soudu bude pro obě strany závazné.

Závěrečná ustanovení

Ve všech záležitostech, které nejsou upraveny těmito Všeobecnými obchodními podmínkami, se použije nizozemské právo.

Pokud by jakákoli část nebo ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek bylo shledáno v rozporu s kogentními právními předpisy, bude se na takové ustanovení pohlížet, jako by nebylo sjednáno. Ostatní ustanovení zůstávají nadále platná a závazná. Smluvní strany budou v takovém případě postupovat tak, jako by namísto neplatného ustanovení sjednaly ustanovení platné, které co nejvíce odpovídá účelu a záměru původního ustanovení.

Září 2020

Newsletter

Let yourself be surprised

Stay updated with the latest trends and tips—delivered straight to your inbox.
Order fresh products directly